все же книжка принесла пользу. Открываешь на любой странице и в первой пятерке предложений будет опус, смешной, нелепый. Буду постепенно приводить некоторые из них, по ходу книжки.
Луиза Риотте "Секреты совместимости растений" Roses Love Carlic Издательство: Феникс, 2006 г. Твердый переплет, 352 стр. ISBN 5-222-07190-1
стр. 6 "... корни больших и сильных растений могут разбивать почву для более мелких и облегчать их проникновение" Кто-куда проникает? Видимо мелкие растения в почву.
стр. 9 "Если посадить бархатцы возле роз, клубни которых испортили круглые черви..." Атас... клубеньковые розы.
стр. 30 "... выращивать следует в хорошо проветриваемой почве, насыщенной известняком... " Откройте окно для проветривания почвы, ну-ну
стр. 34, описание Морозника "... Из мощного, но волокнистого корневища изготавливают наркотические вещества в коммерческих целях. Однако при употреблении в пищу корень этого растения оказывается ядовитым... Это растение имеет горький и немного острый вкус..." Ядовитый коммерческий наркотик, прелесть какая
стр. 36, описание Колеуса "... в окрестностях возле ядерной установки вы сможете увидеть массу новых форм этого растения" Даже страшно подумать, сколько мкРентген/ч можно хапнуть, занимаясь садоводством в подобном месте. Видимо про Чернобыль пишут.
стр. 258 "Худшими врагами бабочек являются летающие насекомы и черви... бабочки не обладают крепкими хрящами или костями и поэтому не могут защитить себя от нападения..."
Andrew Geser, я ьы сказала на слоников Маленькие головки, а не головы на слонов на колосках
Еду в метро, ржу, делаю закладки
Продолжение.
стр. 21 Амараллис "... Хранить их следует особо осторожно, так как в их горьких луковицах присутствуют алкалоиды, и при попадании в организм через пищу они могут озноб и рвоту. Амараллис считается красивым комнатным растением, так как обладает сладким запахом..."
стр. 24 Бромелиады (по-нашему бромеливые) "... В период цветения взрослого растения появляется белый цветок; отсюда и происходит название."
стр. 27 Кактусы "Происхождение семейства диких кактусовых растений окутано тайной. Ботаники предполагают, что кактусы произошли от роз... ... Пейотские кактусы на протяжении нескольких столетий использовались в медицине" (пейот - сильное наркотическое средство от которого по сей день торчат многие американцы) "... Некоторые гигантские кактусы используются в качестве ...бревен для сооружения колыбелей." [IMG]http://content.foto.mail.ru/mail/tati_ru/98/i-105.jpg[/IMG]
стр. 32 Сорные гвоздичные растения "... Из-за пресмыкающегося корневища этого растения может быть довольно проблематично вывести его на пастбищах и полях."
стр. 34 Гвоздика "... Они обладают прекрасным запахом и приятным резким вкусом. Может быть, вам приходилось видеть бутоны этого растения (далее очень неожиданный поворот, приготовтесь)... в ветчине?"
стр. 37 Растение-компас "... Черешки и стебли листьев наклонены таким образом, что они точно указывают направления четырех сторон света ... Пограничники и охотники, обитающие в прериях реки Миссисиппи, заметили, что листья этого растения, указывающие на юг и на север, в точности повторяют указания компаса."
стр. 38 Кориандр "Кориандр не подходит для выращивания в обычном саду, так как его свежие листья и семена обладают ужасным запахом, но сушеные семена пахнут вполне сносно... Спелые семена обладают приятным запахом... Кориандр используют в кулинарии."
Tati, а я только из-под стола выползла, а тут опять!!!!
Цитата
Tati пишет: стр. 37 Растение-компас "... Черешки и стебли листьев наклонены таким образом, что они точно указывают направления четырех сторон света ... Пограничники и охотники, обитающие в прериях реки Миссисиппи, заметили, что листья этого растения, указывающие на юг и на север, в точности повторяют указания компаса."
стр. 46 Дельфиниум "... В одной книге по садоводству дельфиниум назвали "мрачным гибридом непонятного происхождения". Но это не имеет значения, главное - что это морозоустойчивое растение..."
стр. 53 Инжир "На протяжении долгого времени инжир оставался излюбленной пищей первобытных людей" Всего в описании инжира 3 предложения
На подходе большая глава "Виноградники". Предупрежу сразу, что под "виноградником" переводчик понимает как лианы, вьющиеся растения, так и сам, собственно, виноград.
стр. 163 "... Коричневый виноградник предпочитает солнечное месторасположение, но что касается выбора, то здесь нужно быть очень осторожным" на этом рекомендации закончились.
стр. 164. Виноград (Vitis) "направление лучей по сути дела определяет, вырастет ли у вас винограл или нет.Виноград окрасится только в том случае, если размеры листьев будут пропорциональны количеству плодов... Хотя в большинстве случаев виноград размножается черенками, он также обладает цветами, которые впоследствии превращаются в плодородные семена."
Киви, по мнению автора тоже относится к Виноградникам.
стр. 166 Вьюнок, ипомея "... растение разрастается очень быстро, поэтому вы должны позаботится о том, чтобы оно сразу нашло себе опору, по которой могло бы плестись. Если вы не обдумаете это заранее, оно бцдет цепляться за то, что находиться поблизости, не обращая внимание на то, что это конкретно."
стр. 77 Безвременник осенний "Обычно это растение цветет осенью; цветы на нем появляются независимо от того, посажены его ядовитые луковицы в землю или нет..."
стр. 80 Молочай "... Это растение немного похоже на кактус, но эти два представителя флоры не состоят ни в каких родственных отношениях"
стр. 82 Мята "Эти растения размножаются под землей с помощью стеблей и побегов"
стр. 87 Цереус "... Он такой несравненной красоты воскового-белого цветка с бледно-розовыми чашелистиками просто захватывает дух. Но природа по всей видимости решила подшутить на этим цветком: как только период цветения завершается, цветки свисают в разные стороны, напоминая ноги свежеощипанной курицы, а розовые чашелистики опускаются как запачканные перья"
стр. 91 Никандра "... Листва этого растения ядовита, и поэтому любой паразит, желающий полакомиться никандрой, скоро умрет"
стр. 107 Чертополох "Несмотря на то, что чертополох является излюбленным растением бабочек он никогда не был популярен у садоводов..."
Войтешка пишет: Tati, бедный автор! Невооруженным глазом видны ляпы переводчика, вернее горе-переводчика. Я однажды столкнулась с честной переводчицей. Нужно было перевести с польского на русский сложный специальный текст, изобилующий профессиональными терминами. Она заявила, что таких слов она не знает ни по-русски, ни по-польски. И ушла. А мы с несчастным поляком сами колупались. А здесь же переводчику деньги светили, куда уйдешь и в чем сознаваться? И вот, издали же!
Лет 18 назад меня мой знакомы попросил помочь проверит его резюме, которое он настрочил на английском. То, что касалось обычных вопросов, я ему очень быстро поправила кое-какие ошибки, к слову сказать, их было немного, а вот когда коснулось его проф. деятельности, я сломалась, т.к. я действительнотаких слов по-русски не знала. Как я уже написала, было это лет 18 назад, товарищ был програмистом, резюме писал для одной организации, которая его активно звала на работу в Штаты, организация называлась НАСА, поэтому уровень програмистов заоблачный, а у нас тогда компьтеры были редкостью, это сейчас кажется, что они были всегда.
перевод дикий, редактор обязан за это нести ответственность, переводчиков в стране хороших очень и очень много, только берут по блату, а не по умениям, пипл же все равно схавает! Вот в этом то и соль! Как это редактор ни за что не отвечает? Тогда издательство, которое втюхивает бред сивой кобылы обязано возместить ущерб, но ведь никто не подаст в суд. В любом случае, они могут сказать, что это юмористическое издание для любителей растений, а редактор по ушам получит за то, что проглядел ссылочку на то, что это юмористическое произведение! Польза все-таки несомненная - посмеялись, у меня даже температура снизилась. Спасибо огромное